С тайною тоскою, Смертною тоской, Я перед тобою, Светлый ангел мой.
С тайною тоскою,
Смертною тоской,
Я перед тобою,
Светлый ангел мой.
Расстались мы - и встретимся ли снова, И где и как мы встретимся опять, То знает бог, а я отвык уж знать, Да и мечтать мне стало нездорово...
Расстались мы - и встретимся ли снова,
И где и как мы встретимся опять,
То знает бог, а я отвык уж знать,
Да и мечтать мне стало нездорово...
Прощай, холодный и бесстрастный, Великолепный град рабов, Казарм, борделей и дворцов, С твоею ночью гнойно-ясной,
Прощай, холодный и бесстрастный,
Великолепный град рабов,
Казарм, борделей и дворцов,
С твоею ночью гнойно-ясной,
Прощай, прощай О, если б знала ты, Как тяжело, как страшно это слово... От муки разорваться грудь готова, А в голове больной бунтуют снова
Прощай, прощай! О, если б знала ты,
Как тяжело, как страшно это слово...
От муки разорваться грудь готова,
А в голове больной бунтуют снова
Прощай и ты, последняя зорька, Цветок моей родины милой, Кого так сладко, кого так горько Любил я последнею силой... Прости-прощай ты и лихом не вспомни Ни снов тех безумных, ни сказок, Ни этих слез, что было дано мне Порой исторгнуть из глазок.
Прощай и ты, последняя зорька, Цветок моей родины милой,
Кого так сладко, кого так горько Любил я последнею силой...
Прости-прощай ты и лихом не вспомни Ни снов тех безумных, ни сказок,
Ни этих слез, что было дано мне Порой исторгнуть из глазок.
Прости меня, мой светлый серафим, Я был на шаг от страшного признанья Отдавшись снам обманчивым моим, Едва я смог смирить в себе желанье
Прости меня, мой светлый серафим,
Я был на шаг от страшного признанья;
Отдавшись снам обманчивым моим,
Едва я смог смирить в себе желанье
I only know - we loved in vain - I only feel - farewell, farewell Byron Прости.. Покорен воле рока, Без глупых жалоб и упрека, Я говорю тебе: прости
I only know - we loved in vain - I only feel - farewell, farewell! Byron*
Прости!.. Покорен воле рока,
Без глупых жалоб и упрека,
Я говорю тебе: прости!
Проходят годы длинной полосою, Однообразной цепью ежедневных Забот, и нужд, и тягостных вопросов От них желаний жажда замирает,
Проходят годы длинной полосою,
Однообразной цепью ежедневных
Забот, и нужд, и тягостных вопросов;
От них желаний жажда замирает,
And lives as saints have died  a martyr. Byron  1 Он умирал один, как жил, Спокойно горд в последний час И только двое было нас,
And lives as saints have died — a martyr. Byron * 1
Он умирал один, как жил,
Спокойно горд в последний час;
И только двое было нас,
1 Песня в пустыне Пускай не нам почить от дел В день вожделенного покоя - Еговы меч нам дан в удел,
1 Песня в пустыне
Пускай не нам почить от дел
В день вожделенного покоя -
Еговы меч нам дан в удел,